Тадеуш Воланский, родом из Шавлей в Литве, был типичным поляком своего времени. Крёстник самого Тадеуша Косцюшко, он воевал против русских в составе армии Наполеона, даже был награждён из рук французского императора орденом Почётного Легиона. А потом… Потом сам русский император Николай I был вынужден приставить к нему почётную охрану, чтобы оградить учёного от злобы иезуитов! Но обо всём по порядку.
Славяне – такой же древний народ, как греки и римляне
Выйдя в отставку после наполеоновских войн, Воланский женился и поселился в той части Польши, которая досталась Пруссии. Там он занялся изучением древностей. Воланский был убеждён, что славяне – такой же древний народ Европы, как греки, римляне, кельты и германцы. Только предвзятость учёных мешает им это признать. Многие загадочные памятники древности легко могут поняты, если их атрибутировать как славянские.
Поводом к таким предположениям послужила находка Воланским в захоронениях на берегу Балтийского моря древнеегипетских фигурок, которые клали в могилы вместе с погребёнными. Это означало, что между древним славянским Поморьем и древним Египтом существовали оживлённые связи.
Наибольшее внимание Воланского привлекли надписи этрусков, которые, по заявлению учёных, до сих пор не удалось расшифровать. Воланский в своей расшифровке исходил из того, что этруски были славянами. По его словам, ему удалось добиться успеха в дешифровке надписей.
Расшифровка надписей Этрусков
Реакция католической церкви: сжечь автора на костре из его книг!
Результаты своих исследований Воланский изложил в книге «Письма о славянских древностях», изданных в 1846 году в городе Гнезно (в ту пору принадлежавшем Пруссии). Реакция оказалась неожиданной. В том же году гнезненский архиепископ, поляк по национальности, иезуит, написал римскому Папе Пию IX официальное письмо, в котором требовал применить к Воланскому средневековую меру наказания: заживо сжечь его на костре из его же книг!
Разгорался нешуточный скандал, который прямо задевал русского императора Николая I, провозгласившего себя покровителем славян. Государь вызвал к себе знатока славянской археологии и тоже большого энтузиаста древности славян профессора Егора Классена. Посовещавшись с ним, Николай I повелел:
1. Скупить, по возможности, весь тираж книги Воланского, дабы спасти её от уничтожения иезуитами.
2. Негласно приставить к Воланскому (всё-таки другое государство) охрану из надёжных людей и, в случае опасности для историка, доставить его в Россию и обеспечить ему убежище.
3. Перевести книгу Воланского и издать её в России.
Николай I Павлович
Утраченные открытия
Первые два пункта были выполнены неукоснительно. Правда, не получив разрешения на сожжение автора, архиепископ гнезненский всё-таки организовал публичное сожжение стольких экземпляров книги Воланского, сколько «отцам иезуитам» удалось достать. При издании же книги в России возникла заминка, связанная уже с позицией Русской православной церкви. Уж очень много рисунков в книге поляка были непристойными, так как иллюстрировали фаллические языческие символы.
В итоге появилось на свет переложение книги Воланского, сделанное профессором Классеном, под названием «Памятники письменности славян до Рождества Христова, собранные и объяснённые Фаддеем Воланским, с примечаниями переводчика». Этот источник, доступный ныне и в сети Интернет, – единственное, что сохранилось от наследия польского археолога.
Все подлинные экземпляры книги Воланского, закупленные в России по приказу Николая I, пропали во время революции. Их судьба неизвестна.
Столь же неведома судьба обширной библиотеки Воланского, оставшейся после его смерти в Пруссии в 1865 году. По-видимому, «отцам иезуитам» удалось наложить на неё свою лапу.
В конце ХХ века в библиотеке музея Нью-Йорка был найден один чудом сохранившийся экземпляр оригинальной книги Воланского. Он был переведён на русский язык энтузиастами и является сейчас библиографической редкостью. Статусные учёные уверяют, что он фальсифицирован. Им легко это утверждать, поскольку в нью-йоркской библиотеке книга Воланского снова исчезла – теперь уже, судя по политическим событиям, навсегда...
А наука продолжает уверять нас, что надписи этрусков не прочитаны, но читать их по-славянски – недопустимо и напрасная трата времени.
Post A Comment:
0 comments: